Home : SumatraPDF : Italian translations Not logged in. Log in with Twitter

4 untranslated out of 293 total strings
Progress:
98%

Dark Add a translation...
Darker Add a translation...
Light Add a translation...
&Theme Add a translation...
&About => &Informazioni su... Edit
About SumatraPDF => Informazioni su SumatraPDF Edit
&Actual Size\tCtrl+1 => &Dimensioni reali\tCtrl+1 Edit
previous: Dimensioni re&ali\t+1
previous: &Dimensioni reali\t+1
Add Favorite => Aggiungi ai Preferiti Edit
Add page %s to favorites => Aggiungi pagina %s ai Preferiti Edit
Add page %s to favorites with (optional) name: => Aggiungi la pagina %s ai Preferiti con nome (opzionale): Edit
Add to favorites => Aggiungi ai Preferiti Edit
Advanced => Avanzate Edit
&Advanced Options... => Opzioni &avanzate... Edit
All files => Tutti i file Edit
&All selected pages => &Tutte le pagine selezionate Edit
previous: Tutte le p&agine selezionate
All supported documents => Tutti i documenti supportati Edit
Application: => Creato con: Edit
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => Siete sicuri di voler disinstallare SumatraPDF? Edit
previous: Sei sicuro di voler disinstallare SumatraPDF?
Associate with PDF files? => Associare ai file PDF? Edit
Attachment: %s => Allegato: %s Edit
Author: => Autore: Edit
Automatic => Automatica Edit
Automatically check for &updates => Controlla a&utomaticamente aggiornamenti Edit
&Back\tAlt+Left Arrow => &Indietro\tAlt+Freccia Sinistra Edit
previous: &Indietro\t+
Book View => Vista libro Edit
&Book View\tCtrl+8 => Vista &libro\tCtrl+8 Edit
previous: Vista &libro\t+8
Book&marks\tF12 => Segna&libri\tF12 Edit
previous: Segna&libri\t
Bookmark shortcut to page %s of %s => Segnalibro alla pagina %s di %s Edit
Bookmark Shortcuts => Scorciatoie segnalibro Edit
Bookmarks => Segnalibri Edit
Bytes => Byte Edit
Can't connect to the Internet (error %#x). => Impossibile connettersi a internet (errore %#x). Edit
Cancel => Annulla Edit
Cannot print this file => Impossibile stampare questo file Edit
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Impossibile eseguire il comando di ricerca inversa. Controllare la riga di comando usata nelle impostazioni. Edit
Change Language => Lingua dell'interfaccia (Change Language) Edit
previous: Lingua interfaccia (Change language)
previous: Lingua dell'interfaccia
[Changes detected; refreshing] %s => [Individuati cambiamenti; aggiornmento] %s Edit
Check for &Updates => Controlla &aggiornamenti Edit
CHM documents => Documenti CHM Edit
Close => Chiudi Edit
&Close\tCtrl+W => &Chiudi\tCtrl+W Edit
Comic books => Fumetti Edit
Compatibility => Compatibilità Edit
Continuous => Pagina continua Edit
Continuous Book View => Vista libro continua Edit
Continuous Facing => Pagine affiancate continue Edit
Contribute Translation => Contribuisci alla traduzione Edit
Copy &Image => Copia &immagine Edit
Copy &Link Address => Copia indirizzo co&llegamento Edit
Copy Co&mment => Copia co&mmento Edit
&Copy Selection => &Copia selezione Edit
&Copy Selection\tCtrl+C => &Copia selezione\tCtrl+C Edit
previous: &Copia selezione\t+C
copying text => Copia del testo... Edit
Copying text was denied (copying as image only) => Impossibile copiare il testo (copiare solo come immagine) Edit
previous: Impossibile copiare il testo (copio solo come immagine)
Copyright: => Copyright: Edit
Could not obtain Printer properties => Impossibile ottenere info proprietà stampante Edit
Couldn't create temporary directory => Impossibile creare la cartella temporanea Edit
Couldn't create the installation directory => Impossibile creare la cartella di installazione Edit
Couldn't initialize printer => Impossibile inizializzare la stampante Edit
Couldn't install PDF previewer => Impossibile installare modulo anteprima PDF Edit
Couldn't install PDF search filter => Impossibile installare filtro ricerca PDF Edit
Couldn't obtain temporary directory => Impossibile ottenere la cartella temporanea Edit
Couldn't remove installation directory => Impossibile rimuovere la cartella di installazione Edit
Couldn't remove the shortcut => Impossibile rimuovere il collegamento Edit
Couldn't render the page => Impossibile presentare la pagina Edit
previous: Impossibile renderizzare la pagina
Couldn't uninstall browser plugin => Impossibile disinstallare il plugin del browser Edit
previous: Impossibile disinstallare il plugin del brwoser
Couldn't uninstall PDF previewer => Impossibile disinstallare modulo anteprima PDF Edit
Couldn't uninstall PDF search filter => Impossibile disinstallare filtro ricerca PDF Edit
Couldn't write %s to disk => Impossibile scrivere %s nel disco. Edit
Created: => Data creazione: Edit
Current file => File attuale Edit
Cursor position: => Posizione cursore Edit
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => Ingrandimento personali&zzato\tCtrl+Y Edit
previous: Ingrandimento personali&zzato\t+Y
Default &Layout: => &Vista predefinita: Edit
Default &Zoom: => &Ingrandimento predefinito: Edit
Default PDF reader can't be changed in portable mode => Il lettore PDF predefinito non è modificabile in modalità portatile Edit
previous: Il lettore PDF predefinito non è modificabile in modalità "portable"
Denied Permissions: => Permessi rifiutati: Edit
DjVu documents => Documenti DjVu Edit
Document Properties => Proprietà del documento Edit
&Don't ask me again => Non chie&dermelo più Edit
Download => Scarica Edit
E&xit\tCtrl+Q => Es&ci\tCtrl+Q Edit
previous: Es&ci\t+Q
Enter password => Inserisci password Edit
Enter password for %s => Inserisci password per %s Edit
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Inserire la linea di comando da eseguire quando si fa doppio clic su un documento PDF: Edit
previous: Inserire la linea di comando da eseguire quando fai doppio clic su un documento PDF:
EPUB ebooks => Documenti EPUB Edit
Error loading %s => Errore nel caricamento di %s Edit
&Even pages only => Solo pagin&e pari Edit
F&avorites => &Preferiti Edit
F&orward\tAlt+Right Arrow => A&vanti\tAlt+Freccia Destra Edit
previous: A&vanti\t+
F&ullscreen\tF11 => S&chermo intero\tF11 Edit
previous: S&chermo intero\t++L
Facing => Pagine affiancate Edit
&Facing\tCtrl+7 => Pagine &affiancate\tCtrl+7 Edit
previous: Pagine &affiancate\t+7
Failed to copy uninstaller to temp directory => Impossibile copiare programma disinstallazione nella cartella temporanea Edit
Failed to create a shortcut => Impossibile creare il collegamento Edit
Failed to delete uninstaller registry keys => Impossibile rimuovere chiavi registro Edit
Failed to register as default program on win 10 => Impossibile registrare come programma predefinito su Win 10 Edit
Failed to rename the file! => Impossibile rinominare il file Edit
Failed to save a file => Salvataggio file non riuscito Edit
Failed to write the extended file extension information to the registry => Scrittura fallita informazione estensione estesa file nel registro Edit
Failed to write the uninstallation information to the registry => Scrittura fallita informazione disinstallazione nel registro Edit
Fast Web View => Vista web veloce Edit
Favorites => Preferiti Edit
FictionBook documents => Documenti FictionBook Edit
File: => File: Edit
&File => &File Edit
File %s not found => File %s non trovato Edit
File Size: => Dimensione file: Edit
Fin&d...\tCtrl+F => Tro&va...\tCtrl+F Edit
previous: Tro&va...\t+F
Find => Trova Edit
Find: => Trova: Edit
Find Next => Trova successivo Edit
Find Previous => Trova precedente Edit
&Find what: => &Ricerca: Edit
&First Page\tHome => &Prima pagina\t Edit
Fit &Content\tCtrl+3 => Adatta al &contenuto\tCtrl+3 Edit
previous: Adatta a &contenuto\t+3
previous: Adatta al &contenuto\t+3
Fit &Page\tCtrl+0 => &Pagina intera\tCtrl+0 Edit
previous: &Pagina intera\t+0
Fit &Width\tCtrl+2 => Adatta alla &larghezza della pagina\tCtrl+2 Edit
previous: Adatta a &larghezza pagina\t+2
previous: Adatta alla &larghezza della pagina\t+2
Fit a Single Page => Visualizza una pagina singola Edit
Fit Content => Adatta al contenuto Edit
previous: Adatta a contenuto
Fit Page => Adatta alla pagina Edit
previous: Adatta a pagina
&Fit pages to printable area => &Adatta pagine alla zona stampabile Edit
Fit Width => Adatta alla larghezza della pagina Edit
previous: Adatta a larghezza pagina
Fit Width and Show Pages Continuously => Adatta alla larghezza e visualizza le pagine in modo continuo Edit
Fonts: => Font: Edit
Formatting the book... %d pages => Formattazione del libro ... %d pagine Edit
Found text at page %s => Testo trovato a pagina %s Edit
Found text at page %s (again) => Trovato testo alla pagina %s (ancora) Edit
Frequently Read => Letti frequentemente Edit
previous: Aperti recentemente
previous: Letto frequentemente
GB => GB Edit
&Go To => &Vai a Edit
&Go to page: => &Vai a pagina: Edit
Go to page => Vai a pagina Edit
&Help => &Guida in linea Edit
Hide &Options => Nascondi & opzioni Edit
Hide frequently read => Nascondi letto frequentemente Edit
Hint: Use the F3 key for finding again => Consiglio: usare per trovare il successivo Edit
Image files (*.%s) => File immagine (*.%s) Edit
Install SumatraPDF => Installa SumatraPDF Edit
Install SumatraPDF in &folder: => Installa SumatraPD&F nella cartella: Edit
Installation failed! => Installazione fallita! Edit
Installation in progress... => Installazione in corso... Edit
KB => KB Edit
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Mantieni installato il plugin PDF del &browser (non più supportato) Edit
&Last Page\tEnd => &Ultima pagina\tTasto Fine Edit
previous: &Ultima pagina\t
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Assegna a Windows la ricerca sul desktop & dei documenti PDF Edit
Let Windows show &previews of PDF documents => Assegna a Windows la visualizzazione & anteprima dei documenti PDF Edit
&Magnification: => &Ingrandimento: Edit
Make SumatraPDF default application for PDF files? => Impostare SumatraPDF come programma predefinito per i file PDF? Edit
Make SumatraPDF my default PDF reader => Imposta SumatraPDF come lettore PDF predefinito Edit
Man&ga Mode => Modo Man&ga Edit
&Manual => &Manuale in linea (in inglese) Edit
&Match case => &Maiuscole/minuscole Edit
Match Case => Maiuscole/minuscole Edit
MB => MB Edit
Mobi documents => Documenti Mobi Edit
Modified: => Data ultima modifica: Edit
New version %s is available. Download new version? => È disponibile la versione %s. Scaricare la nuova versione? Edit
Next Page => Pagina successiva Edit
&Next Page\tRight Arrow => Pagi&na successiva\tFreccia Destra Edit
previous: Pagi&na successiva\t
&No => &No Edit
No matches were found => Nessuna corrispondenza trovata Edit
No result found around line %u in file %s => Nessun risultato trovato intorno alla riga %u nel file %s Edit
No synchronization file found => Non è stato trovato il file di sincronizzazione Edit
No synchronization info at this position => Nessuna informazione di sincronizzazione in questa posizione Edit
&No, thanks => &No, grazie Edit
Number of Pages: => Numero pagine: Edit
&Odd pages only => S&olo pagine dispari Edit
(of %d) => (di %d) Edit
OK => OK Edit
Open => Apri Edit
Open &in PDF-XChange => Apri con PDF-XChange Edit
Open a document... => Apri documento... Edit
&Open Document => &Apri documento Edit
Open in %s => Apri in %s Edit
Open in &Adobe Reader => Apri con &Adobe Reader Edit
Open in &Foxit Reader => Apri con &Foxit Reader Edit
Open in &Microsoft HTML Help => Apri con Microsoft HTML Help Edit
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Apri con Microsoft XPS-Viewer Edit
&Open...\tCtrl+O => &Apri...\tCtrl+O Edit
&Options => &Opzioni Edit
&Options... => &Opzioni... Edit
P&roperties => Proprietà Edit
P&roperties\tCtrl+D => P&roprietà\tCtrl+D Edit
previous: P&roprietà\t+D
Pa&ge...\tCtrl+G => Pa&gina...\tCtrl+G Edit
previous: Pa&gina...\t+G
Page: => Pagina: Edit
Page %s => Pagina %s Edit
(page %s) => (pagina %s) Edit
Page number %u inexistant => Pagina numero %u inesistente Edit
Page scaling => Adattamento pagina Edit
Page Size: => Formato pagina: Edit
PalmDoc documents => Documenti PalmDoc Edit
&Password: => &Password: Edit
PDF Document => Documento PDF Edit
PDF documents => Documenti PDF Edit
PDF Optimizations: => Ottimizzazioni PDF: Edit
PDF Producer: => Produttore PDF: Edit
PDF Version: => Versione PDF: Edit
&Pin Document => &Attacca il documento (Pin) Edit
previous: &PIN documento
Please close %s to proceed! => Chiudi %s per continuare! Edit
Please wait - rendering... => Rendering in corso - attendere... Edit
Postscript documents => Documenti PostScript Edit
Pr&esentation\tF5 => Pr&esentazione\tF5 Edit
previous: Pr&esentazione\t+L
Previous Page => Pagina precedente Edit
&Previous Page\tLeft Arrow => &Pagina precedente\tFreccia Sinistra Edit
previous: &Pagina precedente\t
Print => Stampa Edit
Print range => Stampa intervallo Edit
&Print... => &Stampa Edit
&Print... (denied) => Stam&pa... (rifiutato) Edit
&Print...\tCtrl+P => Stam&pa...\tCtrl+P Edit
Printer with given name doesn't exist => La stampante con quel nome non esiste Edit
printing document => Stampa documento... Edit
Printing in progress. => Stampa in corso... Edit
Printing is still in progress. Abort and quit? => La stampa è ancora in corso. Interrompere e uscire? Edit
previous: La stampa è ancora in corso. Vuoi interromperla e uscire?
Printing is still in progress. Abort and start over? => La stampa è in corso. Interrompere e ricominciare? Edit
Printing page %d of %d... => Stampa pagina %d di %d... Edit
Printing problem. => Problemi di stampa. Edit
Re&name...\tF2 => Ri&nomina...\tF2 Edit
Remember &opened files => Ric&orda file aperti Edit
&Remember the password for this document => &Ricorda la password per questo documento Edit
&Remember these settings for each document => &Ricorda queste impostazioni per ogni documento Edit
&Remove Document => &Non ricordare documento Edit
Remove from favorites => Rimuovi dai Preferiti Edit
Remove page %s from favorites => Rimuovi la pagina %s dai Preferiti Edit
Rename To => Rinomina in Edit
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Ruota a &sinistra\tCtrl+Maiusc+- Edit
previous: Ruota a &sinistra\t -
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Ruota a &destra\tCtrl+Maiusc++ Edit
previous: Ruota a &destra\t +
Save As => Salva come Edit
&Save As... => &Salva come... Edit
&Save As...\tCtrl+S => &Salva con nome...\tCtrl+S Edit
previous: &Salva con nome...\t+S
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => Salva &collegamento\tCtrl+Maiusc+S Edit
previous: Salva &collegamento\t++S
Searching %d of %d... => Ricerca: %d di %d... Edit
Select &All => Seleziona &tutto Edit
Select &All\tCtrl+A => Selezion&a tutto\tCtrl+A Edit
previous: Selezion&a tutto\t+A
Select content with Ctrl+left mouse button => Seleziona contenuti con Ctrl+pulsante sinistro del mouse Edit
previous: Seleziona contenuti con +pulsante sinistro del mouse
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Seleziona la cartella dove installare SumatraPDF: Edit
Selection: => Selezione Edit
Send by &E-mail... => Invia via &email... Edit
Set inverse search command-line => Imposta la ricerca inversa via riga di comando Edit
&Settings => Impo&stazioni Edit
Show &Bookmarks => Visualizza segnali&bri Edit
Show &Pages Continuously => &Pagine in modo continuo Edit
Show &Toolbar\tF8 => &Barra strumenti Edit
Show Favorites => Visualizza Preferiti Edit
Show frequently read => Visualizza letto frequentemente Edit
Show the &bookmarks sidebar when available => Visualizza la &barra laterale dei segnalibri quando disponibile Edit
&Shrink pages to printable area (if necessary) => Riduci pagine alla zona &stampabile (se necessario) Edit
Single Page => Pagina singola Edit
&Single Page\tCtrl+6 => Pagina &singola\tCtrl+6 Edit
previous: Pagina &singola\t+6
&Skip this version => &Ignora questa versione Edit
Some files to be installed are damaged or missing => Alcuni file che dovevano essere installati erano corrotti o mancanti Edit
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Questo non doveva succedere!\n\nSe vuoi aiutarci a capire la causa del blocco del programma seleziona 'Annulla'. Edit
previous: Questo non doveva succedere!\n\nSe vuoi aiutarci a capire la causa del blocco del programma seleziona .
Source file %s has no synchronization point => Il file sorgente %s non ha nessun punto di sincronizzazione Edit
Start SumatraPDF => Avvia SumatraPDF Edit
Subject: => Oggetto: Edit
SumatraPDF %s Installer => Installazione SumatraPDF %s Edit
SumatraPDF %s Uninstaller => Disinstallazione SumatraPDF %s Edit
SumatraPDF crashed => SumatraPDF ha incontrato un errore irreparabile Edit
SumatraPDF has been uninstalled. => SumatraPDF è stata completamente disinstallato. Edit
SumatraPDF installation not found. => Installazione SumatraPDF non trovata. Edit
previous: Installazion3 SumatraPDF non trovata.
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF è il lettore PDF predefinito Edit
SumatraPDF Options => Opzioni di SumatraPDF Edit
SumatraPDF should now be your default PDF reader => Ora SumatraPDF dovrebbe essere il lettore PDF predefinito Edit
SumatraPDF Update => Controllo aggiornamenti SumatraPDF Edit
Synchronization file cannot be opened => Il file di sincronizzazione non può essere aperto Edit
Tagged PDF => PDF marcati Edit
Text documents => Documenti di testo Edit
Thank you for choosing SumatraPDF! => Grazie per aver scelto SumatraPDF! Edit
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Grazie! SumatraPDF installato correttamente. Edit
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => Il programma di installazione è danneggiato. Riscaricalo nuovamente.\nSiamo spiacenti per l'incoveniente! Edit
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Questo documento usa funzioni non supportate (%s) e potrebbe non essere visualizzato bene Edit
Title: => Titolo: Edit
Uninstall SumatraPDF => Disinstalla SumatraPDF Edit
Uninstallation failed => Disinstallazione fallita Edit
Uninstallation in progress... => Disinstallazione in corso... Edit
Unknown source file (%s) => File sorgente sconosciuto (%s) Edit
Use &tabs => Usa &schede Edit
&Use original page sizes => &Usa larghezza pagina originale Edit
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Usa SumatraPDF come lettore PDF pre&definito Edit
&View => &Visualizza Edit
View => Visualizza Edit
Visit &Website => Visita il sito &web Edit
Warning => Attenzione Edit
&Window => &Finestra Edit
XPS documents => Documenti XPS Edit
&Yes => &Sì Edit
You have the latest version. => Il programma è aggiornato. Edit
You have version %s => Versione attuale: %s Edit
&Zoom => &Ingrandimento Edit
Zoom => Zoom Edit
Zoom factor => Fattore di ingrandimento Edit
Zoom In => Ingrandimento Edit
Zoom Out => Riduzione Edit

18 unused strings:
%s of %s => %s di %s
Couldn't install browser plugin => Impossibile installare plugin browser
Error: Couldn't run SumatraPDF! => Errore. Impossibile eseguire SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found! => Errore. SumatraPDF non trovato!
Error: The document couldn't be downloaded! => Errore. Il documento non può essere scaricato!
F&ullscreen\tCtrl+L => S&chermo intero\t+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => S&chermo intero\t++L
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera => Installa plugin PDF per i &browser FireFox, Chrome e Opera
Loading file %s... => Caricamento file %s...
Opening document in SumatraPDF... => Apri documento in SumatraPDF...
Pr&esentation\tCtrl+L => Pr&esentazione\t+L
Print as &image (requires more memory) => Stampa come &immagine (richiede più memoria))
Replace document &colors with Windows color scheme => Sostituisci &colori documento con schema colore di Windows
Selekcja: => Selezione
Show &pages continuously => &Pagine in modo continuo
Show &Toolbar => &Barra strumenti
SumatraPDF %s Instaler
Use &Tabs


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk