Home : SumatraPDF : Greek translations Not logged in. Log in with Twitter

4 untranslated out of 293 total strings
Progress:
98%

Dark Add a translation...
Darker Add a translation...
Light Add a translation...
&Theme Add a translation...
&About => &Σχετικά Edit
previous: &Σχετικά
About SumatraPDF => Σχετικά με το SumatraPDF Edit
previous: Σχετικά με το SumatraPDF
&Actual Size\tCtrl+1 => Πραγματικό &μέγεθος\tCtrl+1 Edit
previous: Πραγματικό &Μέγεθος\tCtrl+1
Add Favorite => Προσθήκη αγαπημένου Edit
previous: Προσθήκη Αγαπημένου
previous: Προσθήκη αγαπημένου
Add page %s to favorites => Προσθήκη της σελίδας %s στα αγαπημένα Edit
Add page %s to favorites with (optional) name: => Προσθήκη σελίδας %s στα αγαπημένα με (προαιρετικό) όνομα: Edit
Add to favorites => Προσθήκη στα αγαπημένα Edit
Advanced => Προχωρημένα Edit
&Advanced Options... => &Επιλογές για προχωρημένους Edit
All files => Όλα τα αρχεία Edit
&All selected pages => Ό&λες οι επιλεγμένες Edit
All supported documents => Όλα τα υποστηριζόμενα έγγραφα Edit
Application: => Εφαρμογή: Edit
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => Είστε σίγουροι πως επιθυμείτε την απεγκατάσταση του SumatraPDF ; Edit
Associate with PDF files? => Να γίνει συσχετισμός με τα αρχεία PDF; Edit
previous: Να γίνει συσχετισμός με τα αρχεία PDF;
Attachment: %s => Επισύναψη: %s Edit
Author: => Δημιουργός: Edit
Automatic => Αυτόματα Edit
Automatically check for &updates => Αυτόματος έλεγχος για &ενημερώσεις Edit
&Back\tAlt+Left Arrow => &Πίσω\tAlt+<- Edit
Book View => Προβολή βιβλίου Edit
previous: Προβολή Βιβλίου
&Book View\tCtrl+8 => &Προβολή βιβλίου\tCtrl+8 Edit
previous: &Προβολή Βιβλίου\tCtrl+8
Book&marks\tF12 => &Σελιδοδείκτες\tF12 Edit
Bookmark shortcut to page %s of %s => Συντόμευση σελιδοδείκτη στη σελίδα %s του %s Edit
Bookmark Shortcuts => Συντομεύσεις σελιδοδεικτών Edit
previous: Συντομεύσεις Σελιδοδεικτών
Bookmarks => Σελιδοδείκτες Edit
Bytes => Bytes Edit
Can't connect to the Internet (error %#x). => Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το Internet (σφάλμα %#x). Edit
Cancel => Άκυρο Edit
Cannot print this file => Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση αυτού του αρχείου Edit
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση αντίστροφης αναζήτησης. Παρακαλώ ελέγξτε τη γραμμή εντολών στις ρυθμίσεις. Edit
Change Language => Αλλαγή γλώσσας (Change Language) Edit
previous: Αλλαγή Γλώσσας (Change Language)
[Changes detected; refreshing] %s => [Ανιχνεύτηκαν αλλαγές, ανανέωση] %s Edit
Check for &Updates => Έ&λεγχος για νέα έκδοση Edit
CHM documents => Έγγραφα CHM Edit
Close => Κλείσιμο Edit
&Close\tCtrl+W => &Κλείσιμο\tCtrl+W Edit
Comic books => Βιβλία κόμικ Edit
Compatibility => Συμβατότητα Edit
Continuous => Μια σελίδα, συνεχόμενα Edit
Continuous Book View => Συνεχόμενη προβολή βιβλίου Edit
previous: Συνεχόμενη Προβολή Βιβλίου
Continuous Facing => Δύο σελίδες, συνεχόμενα Edit
Contribute Translation => Βοηθήστε στη μετάφραση Edit
previous: Βοηθήστε στη Μετάφραση
Copy &Image => Αντιγραφή &εικόνας Edit
previous: Αντιγραφή &Εικόνας
Copy &Link Address => Αντιγραφή &διεύθυνσης Edit
previous: Αντιγραφή &Διεύθυνσης
Copy Co&mment => Αντιγραφή σ&χολίου Edit
previous: Αντιγραφή Σ&χολίου
&Copy Selection => &Αντιγραφή επιλογής Edit
previous: &Αντιγραφή Επιλογής
&Copy Selection\tCtrl+C => Αντιγραφή επι&λεγμένων\tCtrl+C Edit
previous: Αντιγραφή Επι&λεγμένων\tCtrl+C
copying text => αντιγραφή κειμένου Edit
Copying text was denied (copying as image only) => Η αντιγραφή κειμένου δεν επετράπη (μόνο ως εικόνα) Edit
Copyright: => Πνευματική ιδιοκτησία: Edit
Could not obtain Printer properties => Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση των ιδιοτήτων του εκτυπωτή Edit
Couldn't create temporary directory => Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου Edit
Couldn't create the installation directory => Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εγκατάστασης Edit
Couldn't initialize printer => Απέτυχε η έναρξη του εκτυπωτή Edit
Couldn't install PDF previewer => Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση του PDF previewer Edit
Couldn't install PDF search filter => Δεν μπόρεσε να γίνει εγκατάσταση του φίλτρου αναζήτησης PDF Edit
Couldn't obtain temporary directory => Αδυναμία ανάκτησης προσωρινού φακέλου Edit
Couldn't remove installation directory => Αδυναμία μετακίνησης φακέλου εγκατάστασης Edit
Couldn't remove the shortcut => Αδυναμία απομάκρυνσης συντόμευσης Edit
Couldn't render the page => Δε μπορεί να φορτωθεί η σελίδα Edit
Couldn't uninstall browser plugin => Δε μπόρεσε να γίνει απεγκατάσταση του πρόσθετου προγράμματος περιήγησης Edit
Couldn't uninstall PDF previewer => Δεν ήταν δυνατή η απεγκατάσταση του PDF previewer Edit
Couldn't uninstall PDF search filter => Δε μπόρεσε να γίνει απεγκατάσταση του φίλτρου αναζήτησης PDF Edit
Couldn't write %s to disk => Αδυναμία εγγραφής %s στον δίσκο Edit
Created: => Δημιουργήθηκε: Edit
Current file => Τρέχον αρχείο Edit
Cursor position: => Θέση κέρσορα: Edit
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => &Προσαρμοσμένο ζουμ...\tCtrl+Y Edit
previous: &Προσαρμοσμένο Ζουμ...\tCtrl+Y
Default &Layout: => Προκαθορισμένη &διαμόρφωση: Edit
previous: Προκαθορισμένη &Διαμόρφωση:
Default &Zoom: => Προκαθορισμένο &ζουμ: Edit
previous: Προκαθορισμένο &Ζουμ:
Default PDF reader can't be changed in portable mode => Δε μπορεί να γίνει συσχετισμός σε portable mode Edit
Denied Permissions: => Απαγόρευση δικαιωμάτων: Edit
previous: Απαγόρευση Δικαιωμάτων:
DjVu documents => Έγγραφα DjVu Edit
Document Properties => Ιδιότητες εγγράφου Edit
previous: Ιδιότητες Εγγράφου
&Don't ask me again => &Να μην ερωτηθώ ξανά Edit
Download => Λήψη Edit
E&xit\tCtrl+Q => Έ&ξοδος\tCtrl+Q Edit
Enter password => Εισάγετε κωδικό Edit
Enter password for %s => Εισάγετε κωδικό για το %s Edit
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Εισάγετε την εντολή προς εκτέλεση με διπλό κλικ σε έγγραφο PDF: Edit
EPUB ebooks => Έγγραφα EPUB Edit
Error loading %s => Σφάλμα φόρτωσης του %s Edit
&Even pages only => &Μόνο οι ζυγές σελίδες Edit
F&avorites => Α&γαπημένα Edit
F&orward\tAlt+Right Arrow => Εμπ&ρός\tAlt+-> Edit
F&ullscreen\tF11 => &Πλήρης οθόνη\tCtrl+Shift+L Edit
previous: &Πλήρης Οθόνη\tCtrl+Shift+L
Facing => Δύο σελίδες Edit
&Facing\tCtrl+7 => &Αντικριστές σελίδες\tCtrl+7 Edit
Failed to copy uninstaller to temp directory => Αποτυχία αντιγραφής απεγκαταστάτη στον κατάλογο temp Edit
Failed to create a shortcut => Αποτυχία δημιουργίας συντόμευσης Edit
Failed to delete uninstaller registry keys => Απέτυχε η διαγραφή των κλειδιών μητρώου απεγκατάστασης Edit
Failed to register as default program on win 10 => Απέτυχε να γίνει το προκαθορισμένο πρόγραμμα ανάγνωσης στα Win 10 Edit
Failed to rename the file! => Η μετονομασία του αρχείου απέτυχε! Edit
Failed to save a file => Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου Edit
Failed to write the extended file extension information to the registry => Απέτυχε η εγγραφή του εκτεταμένου αρχείου πληροφοριών στο μητρώο Edit
Failed to write the uninstallation information to the registry => Αποτυχία εγγραφής πληροφοριών απεγκαταστασης στο μητρώο Edit
Fast Web View => Γρήγορη διαδικτυακή προβολή Edit
previous: Γρήγορη Διαδικτυακή Προβολή
Favorites => Αγαπημένα Edit
FictionBook documents => Έγγραφα FictionBook Edit
File: => Αρχείο: Edit
&File => &Αρχείο Edit
File %s not found => Το αρχείο %s δε βρέθηκε Edit
File Size: => Μέγεθος αρχείου: Edit
previous: Μέγεθος Αρχείου:
Fin&d...\tCtrl+F => Εύ&ρεση...\tCtrl+F Edit
Find => Εύρεση Edit
Find: => Εύρεση: Edit
Find Next => Εύρεση επόμενου Edit
previous: Εύρεση Επόμενου
Find Previous => Εύρεση προηγούμενου Edit
previous: Εύρεση Προηγούμενου
&Find what: => &Εύρεση του: Edit
&First Page\tHome => Πρώτ&η σελίδα\tHome Edit
previous: Πρώτ&η Σελίδα\tHome
Fit &Content\tCtrl+3 => &Προσαρμογή στα περιεχόμενα\tCtrl+3 Edit
Fit &Page\tCtrl+0 => &Προσαρμογή στη σελίδα\tCtrl+0 Edit
Fit &Width\tCtrl+2 => &Προσαρμογή στο πλάτος παραθύρου\tCtrl+2 Edit
Fit a Single Page => Προσαρμογή μιας σελίδας Edit
previous: Προσαρμογή μιας Σελίδας
Fit Content => Προσαρμογή στα περιεχόμενα Edit
Fit Page => Ολόκληρη σελίδα Edit
previous: Ολόκληρη Σελίδα
&Fit pages to printable area => Προσαρμογή σελίδων σε &εκτυπώσιμη περιοχή Edit
Fit Width => Πλάτος παραθύρου Edit
previous: Πλάτος Παραθύρου
Fit Width and Show Pages Continuously => Προσαρμογή πλάτους και εμφάνιση σελίδων συνεχόμενα Edit
previous: Προσαρμογή Πλάτους και Εμφάνιση Σελίδων Συνεχόμενα
Fonts: => Γραμματοσειρές: Edit
Formatting the book... %d pages => Διαμόρφωση του βιβλίου... %d σελίδες Edit
Found text at page %s => Το κείμενο βρέθηκε στη σελίδα %s Edit
Found text at page %s (again) => Το κείμενο βρέθηκε στη σελίδα %s (πάλι) Edit
Frequently Read => Συχνά αναγνωσμένα Edit
previous: Συχνά Αναγνωσμένα Αρχεία
previous: Συχνά αναγνωσμένα αρχεία
GB => GB Edit
&Go To => &Μετάβαση Edit
&Go to page: => &Μετάβαση στη σελίδα: Edit
Go to page => Μετάβαση στη σελίδα Edit
&Help => &Βοήθεια Edit
Hide &Options => Απόκρυψη επιλογών Edit
previous: Επιλογές &απόκρυψης
Hide frequently read => Απόκρυψη συχνών αναγνωσμένων αρχείων Edit
Hint: Use the F3 key for finding again => Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε το F3 για εύρεση του επόμενου Edit
Image files (*.%s) => Αρχεία εικόνων (*.%s) Edit
Install SumatraPDF => Εγκατάσταση SumatraPDF Edit
Install SumatraPDF in &folder: => Εγκατάσταση SumatraPDF στο φάκελο: Edit
previous: Εγκατάσταση SumatraPDF σε &folder:
Installation failed! => Αποτυχία εγκατάστασης! Edit
Installation in progress... => Εγκατάσταση σε εξέλιξη... Edit
KB => KB Edit
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Διατήρηση του πρόσθετου προγράμματος περιήγησης PDF εγκατεστημένο (δε θα υποστηρίζεται πλέον) Edit
&Last Page\tEnd => &Τελευταία σελίδα\tEnd Edit
previous: &Τελευταία Σελίδα\tEnd
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Αναζήτηση εγγράφων PDF μέσω του Windows Desktop Search Edit
previous: Αναζήτηση εγγράφων PDF μέσω Windows Desktop Search
Let Windows show &previews of PDF documents => Εμφάνιση προεπισκόπησης των εγγράφων PDF στα Windows Edit
previous: Εμφάνιση & προεπισκόπηση των εγγράφων PDF στα Windows
&Magnification: => &Μεγέθυνση: Edit
Make SumatraPDF default application for PDF files? => Να γίνει το SumatraPDF το προεπιλεγμένο πρόγραμμα αρχείων PDF; Edit
Make SumatraPDF my default PDF reader => Συσχετισμός του SumatraPDF με τα αρχεία PDF Edit
Man&ga Mode => Λειτουργία Manga Edit
&Manual => &Οδηγίες Χρήσης Edit
&Match case => Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων Edit
Match Case => Αντιστοίχιση πεζών-κεφαλαίων Edit
MB => MB Edit
Mobi documents => Έγγραφα Mobi Edit
Modified: => Τροποποιήθηκε: Edit
New version %s is available. Download new version? => Η νέα έκδοση %s είναι διαθέσιμη. Να γίνει λήψη; Edit
Next Page => Επόμενη σελίδα Edit
&Next Page\tRight Arrow => &Επόμενη σελίδα\t-> Edit
previous: &Επόμενη Σελίδα\t->
&No => Ό&χι Edit
No matches were found => Δε βρέθηκε το κείμενο Edit
No result found around line %u in file %s => Δε βρέθηκε αποτέλεσμα στη γραμμή %u του αρχείου %s Edit
No synchronization file found => Δε βρέθηκε αρχείο συγχρονισμού Edit
No synchronization info at this position => Δε βρέθηκαν πληροφορίες συγχρονισμού στη θέση αυτή Edit
&No, thanks => &Όχι, ευχαριστώ Edit
Number of Pages: => Αριθμός σελίδων: Edit
previous: Αριθμός Σελίδων:
&Odd pages only => &Μόνο οι μονές σελίδες Edit
(of %d) => (από %d) Edit
OK => ΟΚ Edit
Open => Άνοιγμα Edit
Open &in PDF-XChange => Άνοιγμα με PDF-XChange Edit
Open a document... => Άνοιγμα εγγράφου... Edit
&Open Document => Ά&νοιγμα εγγράφου Edit
previous: Ά&νοιγμα Εγγράφου
Open in %s => Άνοιγμα σε %s Edit
Open in &Adobe Reader => Άνοιγμα με &Adobe Reader Edit
Open in &Foxit Reader => Άνοιγμα με &Foxit Reader Edit
Open in &Microsoft HTML Help => Άνοιγμα με Microsoft HTML Help Edit
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Άνοιγμα με Microsoft XPS-Viewer Edit
&Open...\tCtrl+O => Ά&νοιγμα...\tCtrl+O Edit
&Options => &Επιλογές Edit
&Options... => &Επιλογές... Edit
P&roperties => &Ιδιότητες Edit
P&roperties\tCtrl+D => &Ιδιότητες\tCtrl+D Edit
Pa&ge...\tCtrl+G => &Σελίδα...\tCtrl+G Edit
Page: => Σελίδα: Edit
Page %s => Σελίδα %s Edit
(page %s) => (σελίδα %s) Edit
Page number %u inexistant => Δεν υπάρχει σελίδα με αριθμό %u Edit
Page scaling => Κλίμακα σελίδας Edit
Page Size: => Μέγεθος σελίδας: Edit
previous: Μέγεθος Σελίδας:
PalmDoc documents => Έγγραφα PalmDoc Edit
&Password: => &Κωδικός: Edit
PDF Document => Αρχείο PDF Edit
previous: Αρχείο PDF
PDF documents => Αρχεία PDF Edit
PDF Optimizations: => Βελτιστοποίηση PDF Edit
PDF Producer: => Δημιουργός PDF: Edit
PDF Version: => Έκδοση PDF: Edit
&Pin Document => &Καρφίτσωμα εγγράφου Edit
previous: &Καρφίτσωμα Εγγράφου
Please close %s to proceed! => Παρακαλώ κλείστε %s για να συνεχίσετε! Edit
Please wait - rendering... => Παρακαλώ περιμένετε - φόρτωση... Edit
Postscript documents => Έγγραφα Postscript Edit
Pr&esentation\tF5 => &Παρουσίαση\tCtrl+L Edit
Previous Page => Προηγούμενη σελίδα Edit
previous: Προηγούμενη Σελίδα
&Previous Page\tLeft Arrow => &Προηγούμενη σελίδα\t<- Edit
previous: &Προηγούμενη Σελίδα\t<-
Print => Εκτύπωση Edit
Print range => Εύρος εκτύπωσης Edit
&Print... => &Εκτύπωση Edit
&Print... (denied) => &Εκτύπωση... (απαγορεύεται) Edit
&Print...\tCtrl+P => &Εκτύπωση...\tCtrl+P Edit
Printer with given name doesn't exist => Ο εκτυπωτής με αυτό το όνομα δεν υπάρχει Edit
printing document => εκτύπωση εγγράφου Edit
Printing in progress. => Εκτύπωση σε εξέλιξη Edit
Printing is still in progress. Abort and quit? => Η εκτύπωση είναι ακόμα σε εξέλιξη. Ακύρωση και Έξοδος; Edit
Printing is still in progress. Abort and start over? => Η εκτύπωση βρίσκεται σε εξέλιξη. Να ακυρωθεί και να ξεκινήσει πάλι; Edit
Printing page %d of %d... => Εκτύπωση σελίδας %d από %d... Edit
Printing problem. => Πρόβλημα εκτύπωσης. Edit
Re&name...\tF2 => &Μετονομασία...\tF2 Edit
Remember &opened files => Απο&μνημόνευση προσφάτων αρχείων Edit
&Remember the password for this document => &Απομνημόνευση κωδικού για αυτό το έγγραφο Edit
&Remember these settings for each document => &Απομνημόνευση ρυθμίσεων για κάθε έγγραφο Edit
&Remove Document => &Απόκρυψη εγγράφου Edit
previous: &Απόκρυψη Εγγράφου
Remove from favorites => Αφαίρεση από τα αγαπημένα Edit
Remove page %s from favorites => Αφαίρεση σελίδας %s από τα αγαπημένα Edit
Rename To => Μετονομασία Edit
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Περιστροφή αριστερά\tCtrl+Shift+- Edit
previous: Περιστροφή Αριστερά\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Περιστροφή δεξιά\tCtrl+Shift++ Edit
previous: Περιστροφή Δεξιά\tCtrl+Shift++
Save As => Αποθήκευση ως Edit
&Save As... => &Αποθήκευση ως... Edit
&Save As...\tCtrl+S => &Αποθήκευση ως...\tCtrl+S Edit
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => Αποθήκευση &συντόμευσης...\tCtrl+Shift+S Edit
previous: Αποθήκευση &Συντόμευσης...\tCtrl+Shift+S
Searching %d of %d... => Αναζήτηση %d από %d... Edit
Select &All => Επιλογή ό&λων Edit
previous: Επιλογή Ό&λων
Select &All\tCtrl+A => Επιλογή όλων\tCtrl+A Edit
previous: Επιλογή Όλων\tCtrl+A
Select content with Ctrl+left mouse button => Επιλέξτε περιεχόμενο με Ctrl+αριστερό πλήκτρο ποντικιού Edit
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Επιλέξτε το φάκελο που θα εγκατασταθεί SumatraPDF: Edit
Selection: => Επιλογή: Edit
Send by &E-mail... => Α&ποστολή με E-mail... Edit
Set inverse search command-line => Εμφάνιση γραμμής αντίστροφης αναζήτησης Edit
&Settings => &Ρυθμίσεις Edit
Show &Bookmarks => Εμφάνιση &σελιδοδεικτών Edit
previous: Εμφάνιση &Σελιδοδεικτών
Show &Pages Continuously => &Συνεχής εμφάνιση σελίδων Edit
Show &Toolbar\tF8 => &Εμφάνιση γραμμής εργαλείων Edit
Show Favorites => Εμφάνιση αγαπημένων Edit
previous: Εμφάνιση Αγαπημένων
Show frequently read => Εμφάνιση συχνά αναγνωσμένων αρχείων Edit
Show the &bookmarks sidebar when available => Εμφάνιση &πλευρικής στήλης σελιδοδεικτών όπου είναι δυνατόν Edit
&Shrink pages to printable area (if necessary) => Σμίκρυνση σελίδων σε &εκτυπώσιμη περιοχή (αν χρειάζεται) Edit
Single Page => Μονή Σελίδα Edit
&Single Page\tCtrl+6 => &Μονή σελίδα\tCtrl+6 Edit
previous: &Μονή Σελίδα\tCtrl+6
&Skip this version => &Παράβλεψη αυτής της έκδοσης Edit
Some files to be installed are damaged or missing => Ορισμένα αρχεία προς εγκατάσταση είναι κατεστραμμένα ή λείπουν Edit
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Μας συγχωρείτε για το αναπάντεχο σφάλμα που συνέβη!\n\nΑν θέλετε να μας βοηθήσετε να αντιμετωπίσουμε το προβλήμα, παρακαλούμε πατήστε 'Άκυρο'. Edit
Source file %s has no synchronization point => Το αρχείο προέλευσης %s δεν έχει σημείο συγχρονισμού Edit
Start SumatraPDF => Έναρξη SumatraPDF Edit
Subject: => Θέμα: Edit
SumatraPDF %s Installer => Πρόγραμμα εγκατάστασης SumatraPDF %s Edit
SumatraPDF %s Uninstaller => Πρόγραμμα απεγκατάστασης SumatraPDF %s Edit
SumatraPDF crashed => Το SumatraPDF σταμάτησε να λειτουργεί Edit
SumatraPDF has been uninstalled. => Το SumatraPDF απεγκαταστάθηκε. Edit
SumatraPDF installation not found. => Η εγκατάσταση του SumatraPDF δεν βρέθηκε. Edit
SumatraPDF is your default PDF reader => Το SumatraPDF είναι το προεπιλεγμένο πρόγραμμα PDF Edit
SumatraPDF Options => Επιλογές SumatraPDF Edit
SumatraPDF should now be your default PDF reader => Το SumatraPDF πρέπει να είναι τώρα συσχετισμένο με τα αρχεία PDF Edit
SumatraPDF Update => Ενημέρωση SumatraPDF Edit
Synchronization file cannot be opened => Το αρχείο συγχρονισμού δε μπορεί να ανοιχθεί Edit
Tagged PDF => PDF με ετικέττα Edit
Text documents => Αρχεία κειμένου Edit
Thank you for choosing SumatraPDF! => Ευχαριστούμε που διαλέξατε το SumatraPDF! Edit
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Ευχαριστούμε! Το SumatraPDF εγκαταστάθηκε. Edit
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => Το πρόγραμμα εγκατάστασης έχει καταστραφεί. Παρακαλώ κατεβάστε το ξανά.\nΣυγγνώμη για την ταλαιπωρία! Edit
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Αυτό το έγγραφο χρησιμοποιεί μη υποστηριζόμενες δυνατότητες (%s) και δεν θα μπορέσει να εμφανιστεί σωστά Edit
Title: => Τίτλος: Edit
Uninstall SumatraPDF => Απεγκατάσταση SumatraPDF Edit
Uninstallation failed => Αποτυχία απεγκατάστασης Edit
Uninstallation in progress... => Απεγκατάσταση σε εξέλιξη... Edit
Unknown source file (%s) => Άγνωστο αρχείο προέλευσης (%s) Edit
Use &tabs => Χρήση &καρτελών Edit
&Use original page sizes => &Χρησιμοποίηση μεγέθους αρχικών σελίδων Edit
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Χρησιμοποιήστε το SumatraPDF σαν το &default PDF reader Edit
&View => &Προβολή Edit
View => Προβολή Edit
Visit &Website => &Ιστοσελίδα προγράμματος Edit
previous: &Ιστοσελίδα Προγράμματος
Warning => Προειδοποίηση Edit
&Window => Παρά&θυρο Edit
previous: &Παράθυρο
previous: Παράθυρο
XPS documents => Έγγραφα XPS Edit
&Yes => &Ναι Edit
You have the latest version. => Έχετε την πιο πρόσφατη έκδοση. Edit
You have version %s => Έχετε την έκδοση %s Edit
&Zoom => &Ζουμ Edit
Zoom => Ζουμ Edit
Zoom factor => Ποσοστό μεγέθυνσης Edit
Zoom In => Μεγέθυνση Edit
Zoom Out => Σμίκρυνση Edit

18 unused strings:
%s of %s => %s από %s
Couldn't install browser plugin
Error: Couldn't run SumatraPDF! => Σφάλμα: Αδυναμία εκτέλεσης SumatraPDF !
Error: SumatraPDF hasn't been found! => Σφάλμα: Το SumatraPDF δεν βρέθηκε!
Error: The document couldn't be downloaded! => Σφάλμα: Η λήψη του εγγράφου απέτυχε!
F&ullscreen\tCtrl+L => &Πλήρης Οθόνη\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => &Πλήρης Οθόνη\tCtrl+Shift+L
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
Loading file %s... => Φόρτωση του αρχείου %s
Opening document in SumatraPDF... => Άνοιγμα εγγράφου στο SumatraPDF
Pr&esentation\tCtrl+L => &Παρουσίαση\tCtrl+L
Print as &image (requires more memory) => Εκτύπωση ως &εικόνα (απαιτεί περισσότερη μνήμη)
Replace document &colors with Windows color scheme => Αντικατάσταση των &χρωμάτων του εγγράφου με το θέμα των Windows
Selekcja:
Show &pages continuously => &Συνεχής εμφάνιση σελίδων
Show &Toolbar => &Εμφάνιση γραμμής εργαλείων
previous: &Εμφάνιση Γραμμής Εργαλείων
SumatraPDF %s Instaler
Use &Tabs


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk