Home : SumatraPDF : Corsican translations Not logged in. Log in with Twitter

0 untranslated out of 293 total strings
Progress:
100%

&About => &Apprupositu Edit
About SumatraPDF => Apprupositu di SumatraPDF Edit
&Actual Size\tCtrl+1 => &Dimensione attuale\tCtrl+1 Edit
Add Favorite => Aghjunghje à i favuriti Edit
Add page %s to favorites => Aghjunghje a pagina %s à i favuriti Edit
Add page %s to favorites with (optional) name: => Aghjunghje a pagina %s à i favuriti cù u nome (ozzionale) : Edit
Add to favorites => Aghjunghje à i favuriti Edit
Advanced => Espertu Edit
&Advanced Options... => Ozzioni di l’espertu… Edit
All files => Tutti i schedarii Edit
&All selected pages => &Tutte e pagine selezziunate Edit
All supported documents => Tutti i ducumenti accettati Edit
Application: => Appiecazione : Edit
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => Site sicuru di vulè disinstallà SumatraPDF ? Edit
Associate with PDF files? => Assucià cù schedarii PDF ? Edit
Attachment: %s => Schedariu liatu : %s Edit
Author: => Autore : Edit
Automatic => Autumaticu Edit
Automatically check for &updates => Cuntrollà autumaticamente i &rinnovi Edit
&Back\tAlt+Left Arrow => &Nanzu\tAlt+Fleccia manca Edit
Book View => Cum’è un libru Edit
&Book View\tCtrl+8 => Cum’è un &libru\tCtrl+8 Edit
Book&marks\tF12 => &Indette\tF12 Edit
Bookmark shortcut to page %s of %s => Accurtatoghju di l’indetta di a pagina %s di %s Edit
Bookmark Shortcuts => Accurtatoghji di l’indette Edit
Bookmarks => Indette Edit
Bytes => Ottetti Edit
Can't connect to the Internet (error %#x). => Ùn pò micca cunnettassi à Internet (sbagliu %#x). Edit
Cancel => Abbandunà Edit
Cannot print this file => Ùn pò micca stampà stu schedariu Edit
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Ùn pò micca lancià a cumanda di ricerca à l’arritrosa. Ci vole à verificà a linea di cumanda in e preferenze. Edit
Change Language => Cambià di lingua (Change Language) Edit
previous: Cambià di lingua
[Changes detected; refreshing] %s => [Cambiamenti abbentati ; attualizazione] %s Edit
Check for &Updates => &Cuntrollà e nove versioni Edit
previous: Cuntrollà e nove &versioni
CHM documents => Ducumenti d’aiutu CHM Edit
Close => Chjode Edit
&Close\tCtrl+W => &Chjode\tCtrl+W Edit
Comic books => Libri comichi Edit
Compatibility => Cumpatibilità Edit
Continuous => Vista in cuntinuu Edit
Continuous Book View => Vista in cuntinuu, cum’è un libru Edit
Continuous Facing => Vista in cuntinuu, pagina doppia Edit
Contribute Translation => Cuntribuisce à a traduzzione Edit
Copy &Image => Cupià a &fiura Edit
Copy &Link Address => Cupià l’&indirizzu di a leia Edit
Copy Co&mment => Cupià u cu&mmentu Edit
&Copy Selection => Cupià a sele&zzione Edit
&Copy Selection\tCtrl+C => &Cupià a selezzione\tCtrl+C Edit
previous: Cupià a sele&zzione\tCtrl+C
copying text => copia di testu Edit
Copying text was denied (copying as image only) => A copia di testu hè stata ricusata (solu una copia cum’è fiura) Edit
Copyright: => Diritti di copia : Edit
Could not obtain Printer properties => Impussibule d’ottene e pruprietà di a stampetta Edit
Couldn't create temporary directory => Impussibule di creà un cartulare timpurariu Edit
Couldn't create the installation directory => Impussibule di creà u cartulare d’installazione Edit
Couldn't initialize printer => Impussibule d’inizià a stampetta Edit
Couldn't install PDF previewer => Impussibule d’installà u previsualizatore di PDF Edit
Couldn't install PDF search filter => Impussibule d’installà u filtru di ricerca di PDF Edit
Couldn't obtain temporary directory => Impussibule d’ottene u cartulare timpurariu Edit
Couldn't remove installation directory => Impussibule di caccià u cartulare d’installazione Edit
Couldn't remove the shortcut => Impussibule di caccià l’accurtatoghju Edit
Couldn't render the page => Impussibule di presentà a pagina Edit
Couldn't uninstall browser plugin => Impussibule di disinstallà l’estensione di u navigatore Edit
Couldn't uninstall PDF previewer => Impussibule di disinstallà u previsualizatore di PDF Edit
Couldn't uninstall PDF search filter => Impussibule di disinstallà u filtru di ricerca di PDF Edit
Couldn't write %s to disk => Impussibule di scrive %s nant’à u discu Edit
Created: => Creatu : Edit
Current file => Schedariu attuale Edit
Cursor position: => Pusizione di u cursore : Edit
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => &Ingrandamentu persunalizatu…\tCtrl+Y Edit
Dark => Oscuru Edit
Darker => Più oscuru Edit
Default &Layout: => &Accunciamentu predefinitu : Edit
Default &Zoom: => &Ingrandamentu predefinitu : Edit
Default PDF reader can't be changed in portable mode => U lettore PDF predefinitu ùn pò micca esse cambiatu in modu purtabule Edit
Denied Permissions: => Permessi ricusati : Edit
DjVu documents => Ducumenti DjVu Edit
Document Properties => Pruprietà di u ducumentu Edit
&Don't ask me again => Ùn mi dumandà &più Edit
Download => Scaricà Edit
E&xit\tCtrl+Q => &Esce\tCtrl+Q Edit
Enter password => Scrivite a parolla d’entrata Edit
Enter password for %s => Scrivite a parolla d’entrata per %s Edit
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Scrivite a linea di cumanda à eseguisce quandu ci hè un doppiu-cliccu nant’à u ducumentu PDF : Edit
EPUB ebooks => Libri elettronichi EPUB Edit
Error loading %s => Sbagliu di caricamentu di %s Edit
&Even pages only => Solu e pagine &pare Edit
F&avorites => &Favuriti Edit
F&orward\tAlt+Right Arrow => &Dopu\tAlt+Fleccia diritta Edit
F&ullscreen\tF11 => &Screnu sanu\tF11 Edit
Facing => Pagina doppia Edit
&Facing\tCtrl+7 => Pagina &doppia\tCtrl+7 Edit
Failed to copy uninstaller to temp directory => Fiascu per cupià u disinstalladore ver di u cartulare timpurariu Edit
Failed to create a shortcut => Fiascu per creà un accurtatoghju Edit
Failed to delete uninstaller registry keys => Fiascu per squassà e chjave di registru di u disinstalladore Edit
Failed to register as default program on win 10 => Fiascu per inscrive cum’è prugramma predefinitu nant’à Windows 10 Edit
Failed to rename the file! => Fiascu per rinumà u schedariu ! Edit
Failed to save a file => Fiascu per arregistrà un schedariu Edit
Failed to write the extended file extension information to the registry => Fiascu per scrive l’infurmazioni di l’estensione di schedariu ver di u registru Edit
Failed to write the uninstallation information to the registry => Fiascu per scrive l’infurmazioni di disinstallazione ver di u registru Edit
Fast Web View => Vista web rapida Edit
Favorites => Favuriti Edit
FictionBook documents => Ducumenti FictionBook Edit
&File => &Schedariu Edit
File: => Schedariu : Edit
File %s not found => Schedariu %s micca trovu Edit
File Size: => Dimensione di schedariu : Edit
Fin&d...\tCtrl+F => &Circà…\tCtrl+F Edit
Find: => Circà : Edit
Find => Circà Edit
Find Next => Occurrenza seguente Edit
Find Previous => Occurrenza precedente Edit
&Find what: => &Cosa circà : Edit
&First Page\tHome => P&rima pagina\tPrincipiu Edit
Fit &Content\tCtrl+3 => &Adattà à u cuntenutu\tCtrl+3 Edit
Fit &Page\tCtrl+0 => &Pagina sana\tCtrl+0 Edit
Fit &Width\tCtrl+2 => &Larghezza sana\tCtrl+2 Edit
Fit a Single Page => Pagina unica Edit
Fit Content => Adattà à u cuntenutu Edit
Fit Page => Pagina sana Edit
&Fit pages to printable area => &Adattà e pagine à l’aghja di stampa Edit
Fit Width => Larghezza sana Edit
Fit Width and Show Pages Continuously => Larghezza sana è vista in cuntinuu Edit
Fonts: => Grafie : Edit
Formatting the book... %d pages => Messa in forma di u libru… %d pagine Edit
Found text at page %s => Testu trovu à a pagina %s Edit
Found text at page %s (again) => Testu trovu à a pagina %s (torna) Edit
Frequently Read => Ducumenti letti aspessu Edit
GB => Go Edit
&Go To => &Viaghjà Edit
&Go to page: => &Andà à a pagina : Edit
Go to page => Andà à a pagina Edit
&Help => Ai&utu Edit
Hide &Options => Piattà l’&ozzioni Edit
Hide frequently read => Piattà i ducumenti letti aspessu Edit
Hint: Use the F3 key for finding again => Indiziu : Impiegà u tastu F3 per circà torna Edit
Image files (*.%s) => Schedarii di fiura (*.%s) Edit
Install SumatraPDF => Installà SumatraPDF Edit
Install SumatraPDF in &folder: => Installà SumatraPDF in u &cartulare : Edit
previous: Installà SumatraPDF in u cartulare :
Installation failed! => Installazione fiasca ! Edit
Installation in progress... => Installazione in corsu… Edit
KB => Ko Edit
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Cunservà l’estensione PDF di u &navigatore installata (senza assistenza) Edit
&Last Page\tEnd => &Ultima pagina\tFine Edit
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Permette à Windows Desktop Search di &ricercà in i ducumenti PDF Edit
Let Windows show &previews of PDF documents => Permette à Windows di &previsualizà i ducumenti PDF Edit
Light => Chjaru Edit
&Magnification: => &Dimensione : Edit
Make SumatraPDF default application for PDF files? => Fà di SumatraPDF l’appiecazione predefinita per i schedarii PDF ? Edit
Make SumatraPDF my default PDF reader => Fà di SumatraPDF u mo lettore PDF predefinitu Edit
Man&ga Mode => Modu Man&ga Edit
&Manual => &Manuale inlinea (in inglese) Edit
Match Case => Rispettà a cassa Edit
&Match case => &Rispettà a cassa Edit
previous: Rispettà a cassa
MB => Mo Edit
Mobi documents => Ducumenti Mobi Edit
Modified: => Mudificatu : Edit
New version %s is available. Download new version? => A nova versione %s hè dispunibule. Scaricalla ? Edit
Next Page => Pagina seguente Edit
&Next Page\tRight Arrow => Pagina &seguente\tFleccia diritta Edit
&No => I&nnò Edit
No matches were found => Alcuna occurrenza trova Edit
No result found around line %u in file %s => Alcunu risultatu trovu circa a linea %u in u schedariu %s Edit
No synchronization file found => Alcunu schedariu di sincrunizazione trovu Edit
No synchronization info at this position => Alcuna infurmazione di sincrunizazione trova à sta pusizione Edit
&No, thanks => &Innò, vi ringraziu Edit
Number of Pages: => Numeru di pagine : Edit
&Odd pages only => Solu e pagine &anesche Edit
(of %d) => (di %d) Edit
OK => Vai Edit
Open => Apre Edit
Open &in PDF-XChange => Apre cù &PDF-XChange Edit
Open a document... => Apre un ducumentu… Edit
&Open Document => &Apre u ducumentu Edit
Open in %s => Apre cù %s Edit
Open in &Adobe Reader => Apre cù Ad&obe Reader Edit
Open in &Foxit Reader => Apre cù &Foxit Reader Edit
Open in &Microsoft HTML Help => Apre cù Microsoft &HTML Help Edit
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Apre cù Microsoft &XPS-Viewer Edit
&Open...\tCtrl+O => &Apre…\tCtrl+O Edit
&Options => &Ozzioni Edit
&Options... => &Ozzioni… Edit
P&roperties => &Pruprietà Edit
P&roperties\tCtrl+D => &Pruprietà\tCtrl+D Edit
Pa&ge...\tCtrl+G => Pa&gina…\tCtrl+G Edit
Page: => Pagina : Edit
(page %s) => (pagina %s) Edit
Page %s => Pagina %s Edit
Page number %u inexistant => A pagina %u ùn esiste micca Edit
Page scaling => Messa à a scala Edit
Page Size: => Messa à a scala Dimensioni di a pagina : Edit
PalmDoc documents => Ducumenti PalmDoc Edit
&Password: => &Parolla d’entrata : Edit
PDF Document => Ducumentu PDF Edit
PDF documents => Ducumenti PDF Edit
PDF Optimizations: => Migliuramenti di PDF : Edit
PDF Producer: => PDF pruduttu da : Edit
PDF Version: => Versione di PDF : Edit
&Pin Document => &Spirlà u ducumentu Edit
Please close %s to proceed! => Ci vole à chjode %s per cuntinuà ! Edit
Please wait - rendering... => Aspittate per piacè ; trasfurmazione… Edit
Postscript documents => Ducumenti Postscript Edit
Pr&esentation\tF5 => &Presentazione\tF5 Edit
Previous Page => Pagina precedente Edit
&Previous Page\tLeft Arrow => Pagina &precedente\tFleccia manca Edit
Print => Stampà Edit
Print range => Stesa di stampa Edit
&Print... => &Stampà… Edit
&Print... (denied) => &Stampà…(ricusatu) Edit
&Print...\tCtrl+P => &Stampà…\tCtrl+P Edit
Printer with given name doesn't exist => A stampetta cù stu nome ùn esiste micca Edit
printing document => stampa di ducumentu Edit
Printing in progress. => Stampa in corsu. Edit
Printing is still in progress. Abort and quit? => Stampa sempre in corsu. Interrompe è esce ? Edit
Printing is still in progress. Abort and start over? => Stampa sempre in corsu. Interrompe è principià torna ? Edit
Printing page %d of %d... => Stampa di a pagina %d di %d… Edit
Printing problem. => Penseru di stampa. Edit
Re&name...\tF2 => &Rinumà…\tF2 Edit
Remember &opened files => Arricurdassi i &schedarii aperti Edit
&Remember the password for this document => Arricurdassi di a &parolla d’entrata per stu ducumentu Edit
&Remember these settings for each document => Arricurdassi ste &preferenze per ogni ducumentu Edit
&Remove Document => &Caccià u ducumentu Edit
Remove from favorites => Caccià da i favuriti Edit
Remove page %s from favorites => Caccià a pagina %s da i favuriti Edit
Rename To => Rinumà ver di Edit
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Girà à &manca\tCtrl+Maiusc+- Edit
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => &Girà à diritta\tCtrl+Maiusc++ Edit
Save As => Arregistrà cù u nome Edit
&Save As... => Arregistrà cù u &nome… Edit
&Save As...\tCtrl+S => Arregistrà cù u &nome…\tCtrl+S Edit
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => Arregistrà l’&accurtatoghju…\tCtrl+Maiusc+S Edit
Searching %d of %d... => Ricercà %d di %d… Edit
Select &All => &Tuttu selezziunà Edit
Select &All\tCtrl+A => &Tuttu selezziunà\tCtrl+A Edit
Select content with Ctrl+left mouse button => Selezziunà u cuntenutu cù Ctrl+Buttone di manca di u topu Edit
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Selezziunà u cartulare induve SumatraPDF serà installatu : Edit
Selection: => Selezzione : Edit
Send by &E-mail... => &Mandà da eMail… Edit
Set inverse search command-line => Definisce a linea di cumanda di ricerca à l’arritrosa Edit
&Settings => &Preferenze Edit
Show &Bookmarks => Affissà l’indette Edit
Show &Pages Continuously => &Vista in cuntinuu Edit
previous: Vista in &cuntinuu
Show &Toolbar\tF8 => Affissà a &barra d’attrezzi\tF8 Edit
Show Favorites => Affissà i favuriti Edit
Show frequently read => Affissà i ducumenti letti aspessu Edit
Show the &bookmarks sidebar when available => Affissà a &barra laterale di l’unghjette s’ella hè dispunibule Edit
&Shrink pages to printable area (if necessary) => &Strittisce e pagine à l’aghja di stampa (s’ellu hè bisognu) Edit
previous: &Strittisce e pagine à l’aghja di stampa (s’è bisognu)
Single Page => Pagina sola Edit
&Single Page\tCtrl+6 => &Una pagina sola\tCtrl+6 Edit
previous: Pagina &sola\tCtrl+6
&Skip this version => &Tralascià sta versione Edit
Some files to be installed are damaged or missing => Certi schedarii à installà sò alterati o mancanu Edit
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Quessu ùn duveria mai accade !\n\nCi vole à sceglie « Abbandunà » s’è voi vulete aiutacci à currege a causa di stu penseru. Edit
Source file %s has no synchronization point => U schedariu d’urigine %s ùn hà micca di puntu di sincrunizazione Edit
Start SumatraPDF => Lancià SumatraPDF Edit
Subject: => Sughjettu : Edit
SumatraPDF %s Installer => Stalladore di SumatraPDF %s Edit
SumatraPDF %s Uninstaller => Disinstalladore di SumatraPDF %s Edit
SumatraPDF crashed => SumatraPDF s’hè lampatu Edit
SumatraPDF has been uninstalled. => SumatraPDF hè statu disinstallatu. Edit
SumatraPDF installation not found. => Installazione di SumatraPDF micca trova. Edit
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF hè u vostru lettore PDF predefinitu Edit
SumatraPDF Options => Ozzioni di SumatraPDF Edit
SumatraPDF should now be your default PDF reader => Avà SumatraPDF duveria esse u vostru lettore PDF predefinitu Edit
SumatraPDF Update => Rinnovu di SumatraPDF Edit
Synchronization file cannot be opened => U schedariu di sincrunizazione ùn pò micca esse apertu Edit
Tagged PDF => PDF etichettatu Edit
Text documents => Ducumenti di testu Edit
Thank you for choosing SumatraPDF! => Vi ringraziemu d’avè sceltu SumatraPDF ! Edit
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Vi ringraziemu ! SumatraPDF hè statu installatu. Edit
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => U stalladore hè statu alteratu. Ci vole à scaricallu torna.\nScusate per stu penseru ! Edit
&Theme => &Temu Edit
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Stu ducumentu impiegheghja funzioni micca accettate (%s) è u risultatu puderia ùn esse cusì bè Edit
Title: => Titulu : Edit
Uninstall SumatraPDF => Disinstallà SumatraPDF Edit
Uninstallation failed => Disinstallazione fiasca Edit
Uninstallation in progress... => Disinstallazione in corsu… Edit
Unknown source file (%s) => Schedariu d’urigine scunnisciutu (%s) Edit
Use &tabs => Impiegà l’&unghjette Edit
&Use original page sizes => &Impiegà e dimensioni di a pagina d’urigine Edit
previous: &Impiegà e dimensioni di pagina d’urigine
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Impiegà SumatraPDF cum’è u lettore PDF predefinitu Edit
&View => &Affissà Edit
View => Affissera Edit
Visit &Website => &Visità u situ web Edit
previous: Visità u situ &web
Warning => Avertimentu Edit
&Window => Fin&estra Edit
XPS documents => Ducumenti XPS Edit
&Yes => &Iè Edit
You have the latest version. => Impiegate l’ultima versione. Edit
You have version %s => Avete a versione %s Edit
&Zoom => &Ingrandamentu Edit
Zoom => Adattà Edit
Zoom factor => Fattore d’ingrandamentu Edit
Zoom In => Più maiò Edit
Zoom Out => Più chjucu Edit

18 unused strings:

%s of %s
Couldn't install browser plugin
Error: Couldn't run SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
Error: The document couldn't be downloaded!
F&ullscreen\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
Loading file %s...
Opening document in SumatraPDF...
Pr&esentation\tCtrl+L
Print as &image (requires more memory)
Replace document &colors with Windows color scheme
Selekcja:
Show &pages continuously
Show &Toolbar
SumatraPDF %s Instaler
Use &Tabs


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk