Home : SumatraPDF : Belarusian translations Not logged in. Log in with Twitter

0 untranslated out of 293 total strings
Progress:
100%

&About => Аб праграме Edit
About SumatraPDF => Аб SumatraPDF Edit
&Actual Size\tCtrl+1 => Сапраўдны памер\tCtrl+1 Edit
previous: Рэальны памер\tCtrl+1
Add Favorite => Дадаць у Лепшыя Закладкі Edit
previous: Дадаць у Выбранае
previous: Дадаць у Закладкі
Add page %s to favorites => Дадаць старонку %s у лепшыя закладкі Edit
previous: Дадаць старонку %s да выбраных
previous: Дадаць старонку %s у закладкі
Add page %s to favorites with (optional) name: => Дадаць старонку %s у лепшыя закладкі з (калі патрэбна) імянем: Edit
previous: Дадаць старонку %s у лепшыя закладкі з (калі патрэбна) іменем:
Add to favorites => Дадаць у лепшыя закладкі Edit
previous: Дадаць у Выбраныя
previous: Дадаць у Закладкі
Advanced => Дадаткова Edit
&Advanced Options... => П&ашыраныя налады Edit
All files => Усе файлы Edit
&All selected pages => Усе &абраныя старонкі Edit
All supported documents => Усе падтрымліваемыя дакументы Edit
Application: => Прыкладанне: Edit
previous: Пракладанне:
Are you sure you want to uninstall SumatraPDF? => Вы сапраўды ўпэўнены, что трэба знішчыць SumatraPDF? Edit
Associate with PDF files? => Асацыяваць з PDF-файламі? Edit
Attachment: %s => Далучана: %s Edit
Author: => Аўтар Edit
Automatic => Аўтаматычна Edit
Automatically check for &updates => &Аўтаматычная праверка абнаўленняў Edit
&Back\tAlt+Left Arrow => &Назад\tAlt+Стрэлка налева Edit
Book View => Выгляд як кніга Edit
&Book View\tCtrl+8 => Выгляд як &Кніга\tCtrl+8 Edit
Book&marks\tF12 => Закладкі\tF12 Edit
Bookmark shortcut to page %s of %s => Спасылак закладкі да старонкі %s з %s Edit
Bookmark Shortcuts => Спасылкі закладак Edit
Bookmarks => Закладкі Edit
Bytes => Байтаў Edit
Can't connect to the Internet (error %#x). => Няма злучэння з інтэрнэтам (памылка %#x). Edit
Cancel => Адмена Edit
Cannot print this file => Не атрымалася раздрукаваць гэты файл Edit
Cannot start inverse search command. Please check the command line in the settings. => Немагчыма здзейсніць зваротны пошук. Калі ласка, праверце камандны радок у наладах. Edit
Change Language => Змяніць мову (Change Language) Edit
[Changes detected; refreshing] %s => [Выяўлены змены; адбываецца абнаўленне] %s Edit
Check for &Updates => Праверыць наяўнасць новай версіі Edit
CHM documents => Дакумент CHM Edit
previous: CHM дакументацыя
Close => Зачынiць Edit
&Close\tCtrl+W => Зачыніць\tCtrl+W Edit
Comic books => Комікс Edit
Compatibility => Сумяшчальнаць Edit
Continuous => Працягла Edit
Continuous Book View => Выгляд як бесперапынная кніга Edit
Continuous Facing => Працягла дзьве старонкі Edit
Contribute Translation => Дапамагчы з перакладам Edit
Copy &Image => Кап&іяваць Малюнак Edit
Copy &Link Address => Капіяваць адрас &спасылкі Edit
Copy Co&mment => Капіяваць Ка&ментар Edit
&Copy Selection => &Капіяваць выбранае Edit
&Copy Selection\tCtrl+C => &Капіяваць выбранае\tCtrl+C Edit
copying text => капіяваць тэкст Edit
Copying text was denied (copying as image only) => Тэкст забаронена капіяваць (капіяваць толькі як малюнак) Edit
Copyright: => Аўтарския правы: Edit
Could not obtain Printer properties => Не атрымалася адкрыць Налады друку Edit
Couldn't create temporary directory => Немагчыма стварыць часовы каталог Edit
Couldn't create the installation directory => Немагчыма стварыць каталог для ўсталёўкі Edit
Couldn't initialize printer => Немагчыма ініцыіраваць друкарку Edit
Couldn't install PDF previewer => Немагчыма усталяваць перадпрагляд PDF Edit
Couldn't install PDF search filter => Немагчыма ўсталяваць пошукавы фільтр PDF Edit
previous: Немагчыма ўсталяваць пашуковы фільтр PDF
Couldn't obtain temporary directory => Немагчыма знайсці часовы каталог Edit
Couldn't remove installation directory => Немагчыма знішчыць каталог для ўсталёўкі Edit
Couldn't remove the shortcut => Немагчыма знішчыць спасылак Edit
Couldn't render the page => Не атрымаўся сфармаваць малюнак старонкі Edit
Couldn't uninstall browser plugin => Немагчыма знішчыць дадатак браўзера Edit
Couldn't uninstall PDF previewer => Немагчыма знішчыць перадпрагляд PDF Edit
Couldn't uninstall PDF search filter => Немагчыма знішчыць пошукавы фільтр PDF Edit
Couldn't write %s to disk => Немагчыма запісаць %s на дыск Edit
Created: => Створаны: Edit
Current file => Бягучы файл Edit
Cursor position: => Пазіцыя курсора: Edit
Custom &Zoom...\tCtrl+Y => Налады &маштабу...\tCtrl+Y Edit
previous: Налады &памеру...\tCtrl+Y
Dark => Цёмны Edit
Darker => Больш цёмны Edit
Default &Layout: => &Кампаноўка па змаўчанні Edit
Default &Zoom: => &Маштаб па змаўчанні Edit
Default PDF reader can't be changed in portable mode => У мабільным рэжыме змяніць PDF-в'юер нельга Edit
Denied Permissions: => Адмоўлена ў дазволе: Edit
previous: Адмоўлена ў дазволе
DjVu documents => Дакумент DjVu Edit
previous: DjVu дакумент
Document Properties => Уласцівасці дакумента Edit
&Don't ask me again => Больш не пытаць Edit
Download => Загрузка Edit
E&xit\tCtrl+Q => Выйсце\tCtrl+Q Edit
Enter password => Увядзіце пароль Edit
Enter password for %s => Увядзіце пароль для %s Edit
Enter the command-line to invoke when you double-click on the PDF document: => Увядзіце каманду для выкліку пры падвойнай пстрычцы па дакуменце PDF: Edit
EPUB ebooks => EPUB ebooks Edit
Error loading %s => Памылка запампоўкі %s Edit
&Even pages only => Толькі &цотныя старонкі Edit
F&avorites => З&акладкі Edit
previous: &Абраныя
F&orward\tAlt+Right Arrow => У&перад\tAlt+Стрэлка направа Edit
F&ullscreen\tF11 => Поўны экран\tCtrl+Shift+L Edit
Facing => Дзьве старонкі Edit
&Facing\tCtrl+7 => Па &дзве старонцы\tCtrl+7 Edit
Failed to copy uninstaller to temp directory => Немагчыма запісаць знішчальнік у часовы каталог Edit
Failed to create a shortcut => Немагчыма стварыць спасылку Edit
previous: Памылка стварэненя спасылкі
previous: Памылка стварэненя спасылкі
previous: Памылка стварэння спасылкі
Failed to delete uninstaller registry keys => Немагчыма знішчыць ключы рэестру знішчальніка Edit
previous: Немагчыма знішчыць ключы рээстру знішчальніка
Failed to register as default program on win 10 => Немагчыма зарэгістраваць як стандартную праграму ў Win 10 Edit
Failed to rename the file! => Немагчыма перайменаваць файл! Edit
Failed to save a file => Немагчыма захаваць файл Edit
Failed to write the extended file extension information to the registry => Немагчыма запісаць у рэестр інфармацыю аб пашырэннях файлаў Edit
Failed to write the uninstallation information to the registry => Немагчыма запісаць у рэестр інфармацыю аб знішчальніку Edit
Fast Web View => Хуткі Web-выгляд Edit
Favorites => Лепшыя закладкі Edit
previous: Закладкі
FictionBook documents => Дакумент FictionBook Edit
&File => Файл Edit
File: => Файл: Edit
File %s not found => Файл %s не знойдзены Edit
File Size: => Памер файла: Edit
Fin&d...\tCtrl+F => Знайсці...\tCtrl+F Edit
Find: => Знайсці: Edit
Find => Знайсці Edit
Find Next => Найти следующее Edit
Find Previous => Знайсці папярэдняе Edit
&Find what: => &Узор: Edit
&First Page\tHome => Першая старонка\tHome Edit
Fit &Content\tCtrl+3 => Падагнаць &змест\tCtrl+3 Edit
previous: Сціснуць &змест\tCtrl+3
Fit &Page\tCtrl+0 => Падагнаць старонку\tCtrl+0 Edit
previous: Змясціць старонку\tCtrl+0
Fit &Width\tCtrl+2 => Падагнаць па шырыне Edit
previous: Змясціць па шырыне
previous: Размясціць па шырыне
Fit a Single Page => Размясціць на адной старонцы Edit
previous: Размясціць на адной старонцы
Fit Content => Падагнаць змест Edit
previous: Сціснуць змест
previous: Змясціць змест
Fit Page => Падагнаць старонку Edit
previous: Змясціць старонку
&Fit pages to printable area => Па&дагнаць старонкі да вобласці друку Edit
Fit Width => Падагнаць па шырыне Edit
previous: Змясціць па шырыне
Fit Width and Show Pages Continuously => Падагнаць па шырыне і Паказаць бесперапынную старонку Edit
Fonts: => Шрыфт: Edit
Formatting the book... %d pages => Фарматаваць кнігу... %d старонак Edit
Found text at page %s => Тэкст знойдзены на стар. %s Edit
Found text at page %s (again) => Знайсці тэкст на старонцы %s (зноўку) Edit
Frequently Read => Якія часта чытаюць Edit
previous: Якія часта чытаюцца
GB => GB Edit
&Go To => Перайсці да Edit
&Go to page: => &Перайсці да старонкі Edit
Go to page => Перайсці на старонку Edit
&Help => Дапамога Edit
Hide &Options => Схаваць &Налады Edit
Hide frequently read => Зхаваць тыя, якія часта чытаюць Edit
Hint: Use the F3 key for finding again => Падказка: Націсніце F3 каб працягнуць пошук Edit
Image files (*.%s) => Файлы малюнкаў (*.%s) Edit
Install SumatraPDF => Усталяваць SumatraPDF Edit
Install SumatraPDF in &folder: => Усталяваць SumatraPDF у &каталог: Edit
Installation failed! => Памылка ўсталёўкі! Edit
Installation in progress... => Ідзе ўсталёўка... Edit
previous: Ідзе ўсталёўка
previous: Ідзе ўсталёўка
KB => KB Edit
Keep the PDF &browser plugin installed (no longer supported) => Утрымаць убудову PDF для &браўзера устаноўленым (больш не падтрымліваецца) Edit
&Last Page\tEnd => Апошняя старонка\tEnd Edit
Let Windows Desktop Search &search PDF documents => Шукаць дакументы PDF ў Windows Desktop Search Edit
previous: Шукаць PDF дакументы ў Windows Desktop Search
Let Windows show &previews of PDF documents => Паказваць &перадпрагляд дакументаў PDF у Windows Edit
previous: Паказваць &перадпрагляд PDF дакументаў у Windows
Light => Светлы Edit
&Magnification: => &Павелічэнне: Edit
Make SumatraPDF default application for PDF files? => Зрабіць SumatraPDF стандартнай праграмай прагляду PDF-файлаў? Edit
Make SumatraPDF my default PDF reader => Зрабіць SumatraPDF чытальнікам PDF па-змаўчанні Edit
Man&ga Mode => Рэжым Ман&гі Edit
previous: Рэжым Ман7гі
&Manual => &Кіраўніцтва Edit
Match Case => Улічваць рэгістр Edit
&Match case => &Улічваць рэгістр Edit
MB => MB Edit
Mobi documents => Дакумент Mobi Edit
Modified: => Зменена: Edit
New version %s is available. Download new version? => Даступная новая версія: %s. Загрузіць яе? Edit
Next Page => Наступная старонка Edit
&Next Page\tRight Arrow => Наступная старонка\t-> Edit
&No => Нет Edit
No matches were found => Узор не знойдзены Edit
No result found around line %u in file %s => Вынік, які адпавядае радку %u у файле %s, не знойдзены Edit
No synchronization file found => Файл сінхранізацыі не знойдзены Edit
No synchronization info at this position => У гэтай пазіцыі адсутнічае інфармацыя для сінхранізацыі Edit
&No, thanks => Дзякуй, не Edit
Number of Pages: => Колькасць старонак: Edit
&Odd pages only => Толькі &няцотныя старонкі Edit
(of %d) => (з %d) Edit
OK => ДА Edit
Open => Адчыніць Edit
Open &in PDF-XChange => Адкрыць у PDF-XChange Edit
Open a document... => Адкрыць дакумент... Edit
&Open Document => &Адкрыць Дакумент Edit
Open in %s => Адкрыць у %s Edit
Open in &Adobe Reader => Адкрыць у &Adobe Reader Edit
Open in &Foxit Reader => Адкрыць у &Foxit Reader Edit
Open in &Microsoft HTML Help => Адкрыць у Microsoft HTML Help Edit
Open in &Microsoft XPS-Viewer => Адкрыць у Microsoft XPS-Viewer Edit
&Open...\tCtrl+O => Адчыніць...\tCtrl+O Edit
&Options => &Налады Edit
&Options... => &Параметры... Edit
P&roperties => Уласцівасці Edit
P&roperties\tCtrl+D => Уласцівасці\tCtrl+D Edit
Pa&ge...\tCtrl+G => Старонка...\tCtrl+G Edit
Page: => Старонка: Edit
(page %s) => (старонка %s) Edit
Page %s => Старонка %s Edit
Page number %u inexistant => Старонка %u не існуе Edit
Page scaling => Маштаб старонкі Edit
Page Size: => Памер старонкі: Edit
PalmDoc documents => Дакумент PalmDoc Edit
&Password: => &Пароль: Edit
PDF Document => Дакумент PDF Edit
previous: PDF-дaкумент
PDF documents => PDF-дакументы Edit
PDF Optimizations: => Аптымізацыя PDF: Edit
PDF Producer: => Вытворца PDF: Edit
PDF Version: => Версія PDF: Edit
&Pin Document => &Замацаваць Дакумент Edit
Please close %s to proceed! => Каб працягнуць, зачыніце %s! Edit
Please wait - rendering... => Пачакайце - фармуецца малюнак... Edit
Postscript documents => Дакумент Postscript Edit
Pr&esentation\tF5 => Д&эманстрацыя\tF5 Edit
Previous Page => Папярэдняя старонка Edit
&Previous Page\tLeft Arrow => Папярэдняя старонка\t<- Edit
Print => Друкаваць Edit
Print range => Дыяпазон друку Edit
&Print... => Д&рукаваць... Edit
&Print... (denied) => &Друкаваць... (забаронена) Edit
&Print...\tCtrl+P => Друкаваць...\tCtrl+P Edit
Printer with given name doesn't exist => Друкарка з такім імем не існуе Edit
previous: Друкарка з так4ім імем не існуе
printing document => дакумент друкуецца Edit
Printing in progress. => Ідзе друк Edit
Printing is still in progress. Abort and quit? => Ідзе друк. Спыніць і выйсці? Edit
Printing is still in progress. Abort and start over? => Ідзе друк. Спыніць і пачаць нанова? Edit
Printing page %d of %d... => Друкуецца старонка %d з %d... Edit
Printing problem. => Памылка з друкаваннем. Edit
Re&name...\tF2 => &Новае імя...\tF2 Edit
Remember &opened files => &Запомніць адкрытыя файлы Edit
&Remember the password for this document => &Запомніць пароль для гэтага дакументу Edit
&Remember these settings for each document => Запомніць гэтыя параметры для &кожнага дакумента Edit
&Remove Document => Вы&даліць Дакумент Edit
Remove from favorites => Выдаліць з лепшых закладак Edit
previous: Выдаліць з закладак
Remove page %s from favorites => Выдаліць старонку %s з лепшых закладак Edit
previous: Выдаліць старонку %s з закладак
Rename To => Перайменаваць у Edit
Rotate &Left\tCtrl+Shift+- => Павярнуць супраць гадзінніка\tCtrl+Shift+- Edit
previous: Павярнуць налева\tCtrl+Shift+-
Rotate &Right\tCtrl+Shift++ => Павярнуць па гадзінніку\tCtrl+Shift++ Edit
previous: Павярнуць направа\tCtrl+Shift++
Save As => Захаваць як Edit
&Save As... => &Захаваць як... Edit
&Save As...\tCtrl+S => Захаваць як...\tCtrl+S Edit
Save S&hortcut...\tCtrl+Shift+S => Захаваць спасыла&к\tCtrl+Shift+S Edit
Searching %d of %d... => Апрацоўка старонкі %d з %d... Edit
Select &All => Выбраць &усё Edit
Select &All\tCtrl+A => Выбраць &усё\tCtrl+A Edit
Select content with Ctrl+left mouse button => Выбраць змест з Ctrl+левая кнопка мышы Edit
Select the folder where SumatraPDF should be installed: => Абярыце каталог, куды ўсталяваць SumatraPDF: Edit
Selection: => Выбранае: Edit
Send by &E-mail... => Адаслаць &E-mail... Edit
Set inverse search command-line => Задаць каманду зваротнага пошуку Edit
&Settings => Налады Edit
Show &Bookmarks => Паказаць &Закладкі Edit
Show &Pages Continuously => Паказваць Бесперапынную &Старонку Edit
Show &Toolbar\tF8 => Паказваць панэлі прылад Edit
previous: Паказ панэлі прылад
Show Favorites => Паказаць лепшыя закладкі Edit
previous: Паказаць закладкі
Show frequently read => Адлюстраваць тыя, які ячаста чытаюць Edit
Show the &bookmarks sidebar when available => Паказваць панэль &закладак (пры магчымасці) Edit
&Shrink pages to printable area (if necessary) => &Сціскаць старонкі да вобласці друку (калі неабходна) Edit
Single Page => Адна старонка Edit
&Single Page\tCtrl+6 => &Адна старонка\tCtrl+6 Edit
&Skip this version => Прапусціць гэту версію. Edit
Some files to be installed are damaged or missing => Некаторыя файлы для усталёўкі пашкоджаны альбо адсутнічаюць Edit
Sorry, that shouldn't have happened!\n\nPlease press 'Cancel', if you want to help us fix the cause of this crash. => Даруйqt, гэтага не павінна было здарыцца!\n\nКалі ласка націсніце "Адмена", калі вы хочаце дапамагчы нам выправіць прычыну гэтай памылкі. Edit
Source file %s has no synchronization point => Адсутнічае кропка сінхранізацыі ў зыходным файле %s Edit
Start SumatraPDF => Запуск SumatraPDF Edit
Subject: => Тэма: Edit
SumatraPDF %s Installer => SumatraPDF %s Усталёўшчык Edit
SumatraPDF %s Uninstaller => SumatraPDF %s Знішчальнік Edit
SumatraPDF crashed => SumatraPDF зламаўся Edit
SumatraPDF has been uninstalled. => SumatraPDF быў знішчаны Edit
SumatraPDF installation not found. => Усталёўшчык SumatraPDF не знойдзены. Edit
SumatraPDF is your default PDF reader => SumatraPDF асацыявана з файламі PDF Edit
SumatraPDF Options => Параметры SumatraPDF Edit
SumatraPDF should now be your default PDF reader => Зараз SumatraPDF асацыявана з файламі PDF Edit
SumatraPDF Update => Абнаўленне SumatraPDF Edit
Synchronization file cannot be opened => Не атрымалася адкрыць файл з інфармацыяй для сінхранізацыі Edit
Tagged PDF => Тэгі PDF Edit
Text documents => Тэкставы дакумент Edit
Thank you for choosing SumatraPDF! => Дзакуй за тое, што выбралі SumatraPDF! Edit
Thank you! SumatraPDF has been installed. => Дзякуй! SumatraPDF усталяваны. Edit
The installer has been corrupted. Please download it again.\nSorry for the inconvenience! => Усталёўшчык пашкоджаны. Калі ласка спампуйце ізноўку.\nВыбачайце! Edit
&Theme => &Скура Edit
This document uses unsupported features (%s) and might not render properly => Гэты дакумент выкарыстоўвае магчымасці, якія не падтрымліваюцца (%s) і можа няправільна адлюстроўвацца Edit
Title: => Загаловак: Edit
Uninstall SumatraPDF => Знішчыць SumatraPDF Edit
Uninstallation failed => Памылка знішчэння Edit
Uninstallation in progress... => Ідзе знішчэнне... Edit
Unknown source file (%s) => Невядомы зыходны файл (%s) Edit
Use &tabs => Выкарыстоўваць &закладкі Edit
&Use original page sizes => &Выкарыстоўваць звычайны памер старонкі Edit
Use SumatraPDF as the &default PDF reader => Выкарыстаць SumatraPDF як &стандартны Чытальнік PDF Edit
&View => Выгляд Edit
View => Выгляд Edit
Visit &Website => Наведаць сайт Edit
Warning => Папярэджанне Edit
&Window => &Вокны Edit
XPS documents => Дакумент XPS Edit
&Yes => Да Edit
You have the latest version. => Вы выкарыстоўваеце апошнюю версію. Edit
You have version %s => Вы выкарыстоўваеце версію %s Edit
&Zoom => Ма&штаб Edit
previous: Памер
Zoom => Маштаб Edit
previous: Памер
Zoom factor => Маштабны каэфіцыент Edit
Zoom In => Павялічыць Edit
Zoom Out => Паменьшыць Edit

18 unused strings:

%s of %s => %s з %s
Couldn't install browser plugin
Error: Couldn't run SumatraPDF!
Error: SumatraPDF hasn't been found!
Error: The document couldn't be downloaded!
F&ullscreen\tCtrl+L
F&ullscreen\tCtrl+Shift+L => Поўны экран\tCtrl+Shift+L
Install PDF &browser plugin for Firefox, Chrome and Opera
Loading file %s...
Opening document in SumatraPDF...
Pr&esentation\tCtrl+L
Print as &image (requires more memory)
Replace document &colors with Windows color scheme
Selekcja:
Show &pages continuously
Show &Toolbar => Паказ панэлі прылад
SumatraPDF %s Instaler
Use &Tabs


App Translator, lovingly crafted by Krzysztof Kowalczyk